学弈的翻译是什么
发布时间:2025-12-25 08:58:16来源:
【学弈的翻译是什么】《学弈》是出自《孟子·告子上》的一篇寓言故事,讲述的是两个人向同一位老师学习下棋,但一个专心致志,另一个却心不在焉,最终两人在技艺上的差距明显。这篇短文通过对比两个学生的学习态度,揭示了“专心致志”对于学习的重要性。
一、文章
《学弈》原文简短,但寓意深刻。它讲述了两个学生同时向一位围棋高手学习下棋,其中一人专心致志,另一人则三心二意,结果前者进步显著,后者却毫无长进。这个故事强调了学习过程中专注和用心的重要性,也说明了天赋并不是决定成败的关键因素。
二、翻译与解析
| 中文原文 | 英文翻译 | 解析 |
| 学弈 | Learning Go (or Weiqi) | “学弈”即“学习下棋”,“弈”指古代的棋类游戏,尤指围棋。 |
| 今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。 | Now, the art of playing Go is a minor skill; without full concentration, one cannot master it. | 弈是一种小技能,但如果不能专心致志,就无法掌握。 |
| 使弈秋,通国之善弈者也。 | Let there be Yi Qiu, who is the best Go player in the country. | 假设有一个叫弈秋的人,是全国最擅长下棋的人。 |
| 使二人学弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。 | Suppose two people learn from him; one is fully focused and listens only to Yi Qiu. | 让两个人向他学习下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导。 |
| 一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 | The other listens, but his mind is elsewhere, thinking that a wild goose is about to come, and he wants to shoot it with a bow. | 另一个人虽然也在听讲,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓射它。 |
| 虽与之俱学,弗若之矣。 | Although they study together, the latter does not match the former. | 虽然一起学习,但后者的水平却不如前者。 |
三、总结
《学弈》的翻译不仅是字面上的转换,更是一种思想的传达。它告诉我们:学习不仅仅依赖于老师的水平或个人的天赋,更重要的是学习者的态度和专注程度。只有全神贯注地投入学习,才能真正掌握知识和技能。
因此,“学弈”的翻译不仅是一个语言上的转换,更是对学习态度的一种提醒和反思。
免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。
