首页 > 精选要闻 > 综合 >

学弈的翻译是什么

发布时间:2025-12-25 08:58:16来源:

学弈的翻译是什么】《学弈》是出自《孟子·告子上》的一篇寓言故事,讲述的是两个人向同一位老师学习下棋,但一个专心致志,另一个却心不在焉,最终两人在技艺上的差距明显。这篇短文通过对比两个学生的学习态度,揭示了“专心致志”对于学习的重要性。

一、文章

《学弈》原文简短,但寓意深刻。它讲述了两个学生同时向一位围棋高手学习下棋,其中一人专心致志,另一人则三心二意,结果前者进步显著,后者却毫无长进。这个故事强调了学习过程中专注和用心的重要性,也说明了天赋并不是决定成败的关键因素。

二、翻译与解析

中文原文 英文翻译 解析
学弈 Learning Go (or Weiqi) “学弈”即“学习下棋”,“弈”指古代的棋类游戏,尤指围棋。
今夫弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。 Now, the art of playing Go is a minor skill; without full concentration, one cannot master it. 弈是一种小技能,但如果不能专心致志,就无法掌握。
使弈秋,通国之善弈者也。 Let there be Yi Qiu, who is the best Go player in the country. 假设有一个叫弈秋的人,是全国最擅长下棋的人。
使二人学弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。 Suppose two people learn from him; one is fully focused and listens only to Yi Qiu. 让两个人向他学习下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导。
一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。 The other listens, but his mind is elsewhere, thinking that a wild goose is about to come, and he wants to shoot it with a bow. 另一个人虽然也在听讲,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓射它。
虽与之俱学,弗若之矣。 Although they study together, the latter does not match the former. 虽然一起学习,但后者的水平却不如前者。

三、总结

《学弈》的翻译不仅是字面上的转换,更是一种思想的传达。它告诉我们:学习不仅仅依赖于老师的水平或个人的天赋,更重要的是学习者的态度和专注程度。只有全神贯注地投入学习,才能真正掌握知识和技能。

因此,“学弈”的翻译不仅是一个语言上的转换,更是对学习态度的一种提醒和反思。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。